(O janamejaya!) The great son of diti (demon), pulomA, mounted a terrible
chariot of iron which appeared as hardened darkness, having a dark interior, capable of breaking the enemy's
utkarNaparvatAkAraM lohajAlAntarAntaram |
nemighoSheNa mahatA kShubhyantamiva sAgaram ||3-50-2
The chariot was like a huge mountain, with internal metallic frames,
with great sounds of the wheel, like an agitated ocean,
gadAparighanistriMshaiH satomaraparashvadhaiH |
shaktimudgarasa~NkIrNaM satoyamiva toyadam ||3-50-3
full of weapons such as maces, iron bludgeons, swords, lances,
hatchets, spears (shakti) and hammers, like a rain cloud, full of water,
rathamuShTrashasreNa saMyuktaM vAyuveginA |
pulomA.a.aruhya yuddhAya prasthito yuddhadurmadaH ||3-50-4
pulomA, proud with false feeling of victory in battle, mounted the chariot
yoked with thousands of camels having the speed of the wind and proceeded
for the battle.
SaShTI rathasahasrANi pulomAnaM mahAratham |
anvayuH sUryavarNAni pradIptAnIva tejasA ||3-50-5
Sixty thousand chariots, sparkling with splendor with the colour of sun,
followed the chariot of the great chariot fighter pulomA.
khadgadhvajena mahatA taptakA~nchanavarchasA |
bhrAjate rathamadhyasthaH parvatastha ivAMshumAn ||3-50-6
The demon pulomA sparkled in the chariot, having the splendor of molten gold
and a flag with mark of sword, like the sun sparkling on a mountain.
mahAgadAM kAlanibhAM mahAbalaH |
pragR^ihya babhrAja sa shatrumadhye
kArShNAyasIM keturivAsthitorvyAm ||3-50-7
The highly powerful demon, holding a great mace of iron cladded with
sparkling golden sheets, dazzled like the god of death, among the enemies
like a high flying flag on the earth.
hayagrIvastu balavAnhayagrIvairmahAsuraiH |
vR^itaH shatasahasreNa rathAnAM rathisattamaH ||3-50-8
The powerful hayagrIva along with the great demons hayagrIva, the best among
chariot fighters, surrounded by one hundred thousand chariots,
dharAdharanibhAkAraM sapatnAnIkamardanam |
syandanaM bhImamAsthAya yuddhAyAbhimukhaH sthitaH ||3-50-9
with a huge body like a mountain, the oppressor of the enemy's armies,
mounted on a huge chariot, stood in the battle field, ready for fighting.
shvetashailapratIkAshaH shvetakuNDalabhUShanaH |
shushubhe rathamadhyasthaH shvetashR^i~Nga ivAchalaH ||3-50-10
Sparkling like a white mountain, decorated by white ear rings, he dazzled in
the chariot like a mountain having a white peak.
mahatA saptashIrSheNa shobhito nAgaketunA |
vaiDUryamaNichitreNa pravAlA~NkurashobhinA ||3-50-11
The chariot having a flag with a great seven headed serpent sparkled,
decorated with jewels of cats eye gems and pearls.
tridashagaNA iva vAsavaM prayAntam ||3-50-12
He was followed by the best chariot fighters having unlimited strength,
valiance and energy along with hundreds of the groups of demons,
like the groups of deva-s accompany vAsava (indra).
prahrAdastu mahAprAj~naH sarvashAstravishAradaH |
sarvamAyAdharaH shrImAn yaShTAkratushatairapi ||3-50-13
prahrAda with great intellect, the expert of all knowledge, the holder of all
kinds of illusions, auspicious, the one who has performed hundreds of
samanahyata tejasvI pAvakArchiHsamaprabhaH |
rathAnIkena mahatA durdinAmbodanAdinA ||3-50-14
the one with splendor, blazing with the splendor of flames of fire was ready
with a great chariot, huge like a cloud, having sound like the rain cloud of
a bad day,
shUreNAmitavIryeNa hemakuNDaladhAriNA |
vR^ito daityasahasreNa devairiva pitAmahaH ||3-50-15
the one with valour, having unlimited valiance, wearing golden ear rings,
surrounded by thousands of diti's sons (demons), as grandfather brahma is
surrounded by deva-s.
svavIryAdagraNIrdR^ipto mattavAraNavikramaH |
surasainyasya sarvasya pratikShobha iva sthitaH ||3-50-16
The one having pride due to his valiance, having valiance like an elephant
in rut, stood in the battle field agitating all the armies of deva-s.
svavIryeNodadhestulyaH pradIptAgniriva jvalan |
tejasA bhAskarAkAraH kShamayA pR^ithivIsamaH ||3-50-17
The one who can not be equalled with valiance, blazing like fire flames,
looking like the sun due to splendor, equal to earth in patience,
tAladhvajena dIptena rathenAtivirAjata |
taM yAntamanuyAnti sma dAnavAH shatasa~NghashaH ||3-50-18
mounted on a chariot, sparkling with a flagstaff of the palmyra tree -
the valiant demon was followed by hundreds of groups of demons.
sarve hiranyakavachAH sarve ratnavibhUShitAH |
divyA~NgarAgAbharaNAH samareShvanivartinaH ||3-50-19
All were wearing golden shields. All were decorated with jewels and wearing
divine ornaments on their limbs. None of them ever retreated from battle.
jAmbUnadavichitrA~NgA vaiDUryavikR^itA~NgadAH |
divyasyandanamadhyasthAH khasthA iva mahAgrahAH ||3-50-20
Their limbs were decorated with strange golden ornaments.
They were sparkling with bracelets of cats eye gem on their arms.
They were mounted on divine chariots like planets in the sky.
dharme rataH satyaparo.anasUyaH |
rUpI yathA sarvaharaH kR^itAntaH ||3-50-21
The one who observed rituals, the one who conquered senses, the one who was
fixed in dharma, the one who stayed in truth, the one not having envy,
shambarastu mahAmAyo rathayUthapayUthapaH |
Aruroha rathaM divyaM sarvayuddhavishAradaH ||3-50-22
shambara, the one with great illusion, the leader of groups of chariots,
expert of all kinds of warfare, mounted on a divine chariot.
lohitAkSho mahAbAhuH prataptottamakuNDalaH |
jImUtaghanasa~NkAsho divyasraganulepanaH ||3-50-23
He was having blood red eyes, great arms, shining ear rings, like a huge
water bearing cloud, wearing divine garland and smeared with divine pastes.
vidyujjyotirnikAshena mukuTenArkavarchasA |
maNiratnavichitreNa vaiDuryavarashobhinA ||3-50-24
He sparkled like sun with his crown in the light of lightning,
decorated with strange jewels and sparkling with cats eye gems.
tapanIyena mahatA kavachena virAjata |
saMdhyAbhreNeva sa~nchChannaH srImAnastashilochchayaH ||3-50-25
He sparkled with a great golden shield, like the auspicious asta parvata,
covered with clouds of the evening sky.
triMshachChatasahasrANi daityAnAM chitrayodhinAm |
balinAM kAlakalpAnAmanvayuH shambaraM tadA ||3-50-26
Thirty hundred thousand demons, experts fighters, powerful demons,
terrible like the god of death, accompanied shambara then.
yuktaM hayasahasreNa shuklavarNena rAjatA |
krau~nchadhvajena dIptena rathenAhavashobhinA ||3-50-27
shambara was mounted on a chariot yoked with one thousand white coloured
horses. The chariot sparkled with a flag staff of krau~ncha bird.
nAnAviha~Ngairapi bhaktichitram |
vidyutprabhaM bhImaravaM suvegaM
rathaM samAruhya rarAja daityaH ||3-50-28
The demon, dazzled in the battle field, mounted on a chariot,
decorated with cats eye gems, gold, strange pictures of many birds,
splendorous like lightning, producing a loud sound and having high speed.
iti shrImAbhArate khileShu harivaMshe bhaviShyaparvaNi
Thus this is the fiftieth chapter of bhaviShyaparva, harivamsha, khila of
mahAbharata, in the manifestation of vAmana, mobilisation under shambara
##Itranslated by G. Schaufelberger, schaufel @ wanadoo.fr
October 31, 2008
Proof-read by K S Rmachandran, ramachandran_ksr @ yahoo.ca.
If you find any errors compared to Chitrashala Press edition,
send corrections to A. Harindranath harindranath_a @ yahoo.com
Translated to English by A. Purushothaman [purushothaman_avaroth @
yahoo.com] and A. Harindranath
June 17, 2012 ##